Экстрасенс делает эксклюзивные неслыханные разоблачения:мы вернем потерянные земли.


Обучавшиеся в институте армянские дети, равно как и представители других народов России, приобретали знания по истории, этнографии, различным языкам. Занятия велись по-армянски и по-русски.

Получив среднее образование, мой герой в 1880 году поступил на историко-филологический факультет Московского университета. В студенческие годы он с помощью первоисточников основательно познакомился с историей Османской империи. Поэтому, поступив в 1885 году в магистратуру по специальности “Международное право”, выбрал темой своей диссертации “Роль армянского фактора в русско-турецких отношениях”.

При сборе архивных материалов у Вардана возникли проблемы из-за того, что информация, предоставлявшаяся Министерством иностранных дел, была весьма ограниченной. Большинство важнейших документов, не говоря уже о секретных договорах, определяющих основы внешней политики, не публиковалось. О многих внешнеполитических акциях России можно было узнать только из иностранной прессы.

Получив разрешение директора Московского архива, Вардан приступил к сбору материалов. По ходатайству того же директора Вардану позволили работать в Государственном архиве МИД в Петербурге. Там он познакомился с директором Учебного отделения восточных языков при Азиатском департаменте МИД Матвеем Авелевичем Гамазовым. Оценив, как глубоки познания Вардана в турецком языке, тот привлек его к преподаванию. И мотивировал это тем, что приезжавшие из Турции педагоги часто сменялись и, главное, не блистали профессионализмом. Кроме турецкого, на восточном отделении преподавались персидский, арабский и французский языки.